Приветствую многоуважаемых Гур! Позволю себе вставить пять копеек. Онлайн игры на космическую тематику существуют давно и геймеры разноговорящие знают русско-английский сленг игровой. Вот пример этого сленга:
Сленг русско- английский:
Майнить, корибасить– собирать лом.
Майнер-шахтер.
Фармить – бить пиратов, выполнять квесты- задания, понятие фармить применимо и к планкам игроков.
Квест, миски, миссия задание.
Мисочники- те кто специализируется на выполнении заданий.
Вармхол - ВХ, - червоточина, нора.
Спот- сохраненные координаты в закладки для сейфа или для передислокации флота.
Дест – конечная точка маршрута (координаты). Применима как «идем по десту».
Скаут- соглядатай, наводчик флота, разведчик .
Флит ком-командир флота.
Блоб, кемп–количество кораблей-людей, группа кораблей.
Дефят, Кемпят- ждут боя, стоят у цели, охраняют.
Гейт-гайка врата перемещений.
ПВП –бой с играком
ПВЕ- бой с мобом.
Непись –бот.
Возможно можно, просто добавить его в словарик игры. На нем можно объяснить куда человеку лететь и что делать. К примеру, Мы в академии (в игре хкрафт) рассказываем его новеньким уже год. Это не решение проблемы, но маленький шаг..возможно.
Слов таких гораздо больше ..написал что на ум пришло..спасибо.
P.S. Стараемся опытных (своих) игроков перевести в игру на Английском языке..тогда становится еще легче общаться с русско-не говорящими.